Sabbia
Dialetto: Catania
Chi si fa gli affari suoi vive cento anni
Letteralmente: "Ti faccio mangiare le ossa con il sale"! - Non ti dò sazio!
Spazzolone per il water, usato in senso dispreggiativo per indicare una persona che fĂ da schiavo.
Letteralmente "Dolce come il miele", espressione usata per qualsiasi cosa a cui si possa attribuire l'aggettivo di dolce, oppure dai venditori ambulanti per esaltare le qualitĂ del prodotto venduto.
Espressione colloquiale traducibile con "ti offro un caffè" (letteralmente "portiamola a caffè", forse riferito alla discussione in atto)
Giaccone molto pesante usato, una volta, d'inverno dai pescatori.Poi giaccone in genere.
Chi cambia le cose vecchie con le nuove finirĂ col trovarsi male!
Vado in giro con un mezzo di trasporto fantastico, mi vesto bene, sono bello e dannato.
Da "Compare" cioè compagno, fratello. Viene spesso utilizzato come apertura di una locuzione confidenziale.
- « prima
- ‹ precedente
- …
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- seguente ›
- ultima »